"Dolmetschen kann doch jeder, der eine Fremdsprache beherrscht." Wer einmal zusehen musste, wie eine wichtige Veranstaltung buchstäblich daneben ging, wird dem widersprechen. Interpret.it arbeitet für die ersten Adressen der deutschen Wirtschaft mit ihren höchsten Ansprüchen. Wir verpflichten daher nur wirkliche Profis, die sich als Meister ihres Fachs über viele Jahre bewährt haben!
Jede Veranstaltung ist anders und muss sorgfältig und mit Sachverstand sowie Erfahrung organisiert werden. Woher weiß der Veranstalter, wie viele Dolmetscher und welche Sprachkombinationen er für seine Veranstaltung braucht? Wir sagen es Ihnen, weil wir wissen, wie es geht!
Wir lösen das altbekannte Sender-Empfänger-Problem: Sie meinen etwas Bestimmtes und Ihr Gesprächspartner versteht Sie nicht. Warum? Neben den rein sprachlichen Anforderungen an Dolmetscher kommt auch die zwischenmenschliche und interkulturelle Komponente zum Tragen. Wir sehen uns nicht als seelenlose "Übersetzungsroboter" sondern mit unserer Erfahrung aus zahlreichen Einsätzen als Mittler zwischen Welten, Kulturen und nicht zuletzt Sprachen. Dass wir auch das entsprechende Equipment, die Dolmetschertechnik (Hardware) mit anbieten, versteht sich von selbst. Alles aus einer Hand!
Unsere Dolmetscher und Übersetzer sind allesamt Spezialisten und haben besondere Erfahrungen und Spezialisierung in verschiedenen Disziplinen. Denn letztlich kann man nur dolmetschen, was man auch wirklich verstanden hat! Neben den sprachlichen Ausdrucksmitteln des "Dolmetschers" sind auch die Fachkenntnisse in der zu dolmetschenden Materie von großer Bedeutung. Vermeiden Sie "Reinfälle", Blamagen und Fehlinvestments. Wir sind in Berufsverbänden organisiert und garantieren Professionalität, Seriosität gepaart mit parkettsicherem Auftritt und langjähriger Erfahrung.
Wir sind alle verschiedenen und nicht jeder "kann" mit jedem. Wir kombinieren bewusst und eventspezifisch nicht nur fachliche Qualifikationen. Besonderen Wert legen wir darauf, dass die "Chemie" zwischen den Dolmetschern in der Dolmetscherkabine passt. Kollegialität und Empathie am Arbeitsplatz hat für uns im Interesse unserer Kunden Priorität. Wir bieten Ihnen den jeweils geeigneten Dolmetscher für Ihre Veranstaltung! Da Sitzungen, Events und Konferenzen jeweils unterschiedlich sind, brauchen Sie Spezialisten!
Gütesiegel bedeutet für uns in erster Linie das positive Feedback des Marktes, das wir durch zahlreiche Dankesschreiben unserer Kunden belegen können. Oft haben wir gehört: "Hätten wir Sie nur schon vorher gefunden!" Das freut uns und ist Ansporn, unsere Standards zu halten und weiter zu steigern.
Sie bekommen von uns schriftlich Feedback innerhalb von 24 Stunden. Vor der Erstellung eines Angebotes rufen wir Sie an und erfragen alle relevanten Parameter, die in die Gestaltung der für Sie maßgeschneiderten Lösung eingehen. Qualitativ hochwertige Auftragsabwicklung und Erfolgskontrolle: Innerhalb unserer Dolmetscherteams ist während Ihrer Veranstaltung der "Chef d’equipe" für Sie der kompetente Ansprechpartner. Im Nachgang Ihrer Veranstaltung fragen wir Ihr Feedback telefonisch ab, da wir sicher sein wollen, dass Sie mit unserer Leistung zufrieden sind und uns erneut verpflichten.